Inhaltsverzeichnis
Warum will ich Dolmetscher werden?
Grundsätzlich bist Du als Dolmetscher flexibel einsetzbar und liest Dich vor einem Auftrag auch selbstständig in fremde Themengebiete ein. Darüber hinaus besteht für Dich die Möglichkeit, Dein Wissen über ein Fach oder Sachthema wie beispielsweise die Chemie oder den Motorsport gezielt zu vergrößern.
Was ist wichtig beim Dolmetschen?
Erstkontakt. ► Beim ersten Kontakt mit dem Dolmetscher sollten Ort, Zeit, Dauer und Thema des Geprächs sowie Honorarfragen geklärt werden und auch, ob konsekutiv (Satz für Satz) oder simultan (gleichzeitig) gedolmetscht werden soll.
Was muss man beim Dolmetschen nicht tun?
Dialektausdrücke – sie können in der Übersetzung nicht als solche wiedergegeben werden. Versuchen Sie, Gastfreundschaft oder Informalität auf andere Weise auszudrücken. Fremdsprachen zu sprechen, die Sie schlecht beherrschen. (Wenn Sie sie gut beherrschen, brauchen Sie keinen Dolmetscher.)
Was ist das Dolmetschen?
Dolmetschen ist die mündliche Übertragung eines gesprochenen oder schriftlich fixierten Textes. Dolmetscher haben in der Regel ein Studium an einer Universität oder Fachhochschule absolviert und die Techniken für die zeitgleiche bzw. zeitversetzte Übertragung von Reden, Gesprächen und Verhandlungen gelernt.
Welche Kenntnisse sind bei der Tätigkeit als Dolmetscher und Übersetzer erforderlich?
Fundierte Kenntnisse in einem oder mehreren Fachgebieten, eine hohe interkulturelle Kompetenz, Kommunikationsfähigkeit sowie die Fähigkeit und Bereitschaft zum professionellen Umgang mit modernen Computertechnologien sind bei der Tätigkeit als Dolmetscher und Übersetzer unabdingbar.
Wie haben Dolmetscher ein Studium absolviert?
Dolmetscher haben in der Regel ein Studium an einer Universität oder Fachhochschule absolviert und die Techniken für die zeitgleiche bzw. zeitversetzte Übertragung von Reden, Gesprächen und Verhandlungen gelernt. Sie beherrschen mehrere Sprachen, kennen sich in mehreren Fachgebieten aus und bereiten sich gezielt auf die Inhalte ihrer Einsätze vor.
Was sind die Berufsbezeichnungen für Übersetzer und Dolmetscher in Deutschland?
Der Großteil der professionellen Übersetzer und Dolmetscher durchläuft eine Ausbildung an einer Hochschule oder Fachakademie. Die Berufsbezeichnungen Dolmetscher bzw. Übersetzer sind in Deutschland nicht geschützt. Grundsätzlich kann sich jede/r so nennen und auf diesem Gebiet arbeiten.